AUGUSTO ROA BASTOS (1917-2005)

Augusto_Roa_Bastos[1]

AUGUSTO ROA BASTOS

English: Paraguayan writter Augusto Roa Bastos
English: Paraguayan writter Augusto Roa Bastos (Photo credit: Wikipedia)

Augusto Roa Bastos (1917-2005) es uno de los narradores hispanoamericanos de mayor relieve internacional. Premio Cervantes en 1989, su obra proyecta hacia el futuro la literatura paraguaya, gracias al peso que adquiere en ella la cultura hispana guaraní. El resultado de este proceso es un discurso novedoso que recoge las preocupaciones de autores como el guatemalteco Miguel Ángel Asturias y el peruano José María Arguedas.

José María Arguedas.
José María Arguedas. (Photo credit: Wikipedia)

Expresión de lo que la crítica ha designado como neoindigenismo, su obra narrativa desde El trueno entre las hojas, hace visible la vigorosa literatura popular de tradición oral que ha estado presente en la cultura del Paraguay.

El presente monográfico da cuenta de diferentes aspectos de la vida y de la obra del autor de Yo, el Supremo: su estancia en Buenos Aires, el exilio y el retorno a los orígenes. La maestría de este autor se aprecia en sus procedimientos y en los diversos elementos que conjuga en su discurso novelesco: testimonios y documentos históricos, que entrevera con otros de invención, de modo que los datos documentales se tornan ficticios al incorporarse a la novela. Se ha destacado de manera especial la imagen que nos ofrece Roa Bastos del célebre dictador Gaspar Rodríguez Francia, que inspira la historia de Yo, el Supremo. El autor entiende lo literario como un hecho de lengua en el contexto de una cultura, compromiso que asumió en su sentido más profundo y raigal.

Viva la Vida
Viva la Vida (Photo credit: Wikipedia)

ANTOLOGÍA

Tan fuerte llega a ser la dicotomía que el Supremo, en su privacidad (la de su cuaderno íntimo) llega a dudar de su propia condición: no es Yo quien vive, sino Él. No hay seguros externos, como los retratos, que le otorguen permanencia a su Yo:

«Yo, aquí, hecho un espectro. Entre lo negro y lo blanco. Entre el gris y la nada, viéndome doble en el embudo del espejo. Los que se ocuparon del aspecto exterior de mi persona para denigrarme o ensalzarme, no han logrado coincidir en la descripción de mi vestimenta. Menos aún en la de mis rasgos físicos.» 
Yo, el Supremo

Viva la Vida
Viva la Vida (Photo credit: Wikipedia)

FUENTE: http://cvc.cervantes.es

 

Esta revolución, identificada hasta la total confusión con la persona del Supremo, tiene un programa muy concreto que se puede adjetivar, sin demasiado riesgo de inexactitud, como bonapartista. La Nación está sobre todas las diferencias sociales y el Supremo es la encarnación de esa unidad nacional. Él dirige la deriva del conjunto y equilibra las diferencias con oportunos retoques a las desigualdades entre clases e individuos:

«Objetivo primero: armar en lo anárquico lo jerárquico. El Paraguay es el centro de la América Meridional. Núcleo geográfico, histórico, social, de la futura integración de los Estados independientes en esta parte de América. La suerte del Paraguay es la suerte del destino político americano.»
                                                                        Yo, el Supremo

Screenshot from the Hype Williams video
Screenshot from the Hype Williams video (Photo credit: Wikipedia)

El dictador es, pues, quien articula con astucia política esta multiplicidad de identidades, haciendo creer a los demás que ella no existe, que Él es uno solo, Yo y Supremo. De tal manera, nadie puede ocupar su lugar. La doctrina de tal absolutismo dictatorial se expone en sus propias palabras:

«El Poder Absoluto está hecho de pequeños poderes. Puedo hacer por medio de otros lo que esos otros no pueden hacer por sí mismos. Puedo decir a otros lo que no puedo decirme a mí. Los demás son lentes a través de los cuales leemos en nuestras propias mentes. El Supremo es aquel que lo es por su naturaleza. Nunca nos recuerda a otros salvo a la imagen del Estado, de la Nación, del pueblo de la Patria.»
Yo, el Supremo

francia
francia (Photo credit: everdaniel)
Viva la Vida or Death and All His Friends
Viva la Vida or Death and All His Friends (Photo credit: Wikipedia)

FUENTE: http://www.portalguarani.com

 

VIVA LA VIDA: VIVA EL AMOR

Vivir amando es la dulce clave de la soñada felicidad

pero quien ama tal ves no sabe que antigua

y simple es esta verdad

con toda el alma les digo vengan

feliz y alegre no cuesta ser

con sus pesares no se entretengan

todo en la vida llama al querer…

La vida es bella, viva la vida

amar es bello, viva el amor

con una alegre rama florida

la sombra espanto de mi dolor…

Cantemos todos, viva la vida

cantemos siempre, viva el amor

el canto eterno que no se olvida

viva la vida, viva el amor…

Miguel
Miguel (Photo credit: Escola de Pilota)

CERRO CORÁ

1.-Este es el nudo pétreo,

El paredón boreal del Paraguay,

La muralla del tiempo,

Con el sol en sus vértebras y la noche en los hombros;

Esta es la luna arrodillada

cordillera de Amambay

Con su matriz de piedra verde

Donde gestó la raza, entre relámpagos

De huesos y entre espasmos de muerte, el nacimiento

De su hijo

Inmortal.

Esta es la tumba viva de mi pueblo

Y es su cuna fosfórica,

Su pedestal sangriento. su calvario y su templo,

Atalaya y bastión de su destino.

¿Cómo volcar en el papel

Este volcán sagrado de la patria

Con su erupción de espadas y de rostros de fuego,

De infortunios y ruinas, su silencio de fuego,

Su música de fuego,

Este volcán purpúreo ya engastado en los siglos

Como un cometa inmóvil en la noche de América?

Más que su planeario panal o el rutilante

Peso de su corona de rumor y rocío,

Golpea en mí su rama de enlutado silencio,

Su estambre gorjeante de arteriales latidos,

El alba ensangrentada bajo el cielo de marzo.

La historia de aquel día tiene letras

Terribles,

Párrafos como dientes

Y follajes de

Páginas que nos queman la mano hasta la raíz.(…)…

Departamento de Amambay
Departamento de Amambay (Photo credit: Wikipedia)

POEMAS (1942 – 1947)

Poesías de AUGUSTO ROA BASTOS

SI ALGUNA VEZ

Si alguna vez quisieras hablarme, yo estaría

con mi ser aquietado más que un agua nocturna

para la ondulación de tus palabras.

Estaría en la noche sintiendo cómo el roce

de tu voz sobre el alma del silencio me nombra,

¡y yo sin saber dónde arrodillarme…!

Vértebras de caricias reanimarán mis horas.

Palabras con sus bordes tatuados de ternura,

y entre un presagio y un temor, tú misma.

Háblame. Mírame. Tus voces, tu mirada,

desarmarán mis párpados y mi arteria de sombras,

y en ámbitos de un hielo estupefacto,

por liturgia del fuego, mi rosa envenenada.

Será otra vez la lumbre de un corazón más joven.

(Enero, 1942)

Español: En caravanas como la que muestra el p...
Español: En caravanas como la que muestra el primer cuadro se transportaron los armamentos y pertrechos en general, que fueron enviados desde Buenos Aires a Mendoza. Importante esfuerzo que llevó adelante el Director Supremo de las Provincias Unidas, D Juan Martín de Pueyrredón, para apoyar la primera etapa del Plan Continental de San Martín. (Photo credit: Wikipedia)

LAMENTO DE LA ESPIGA DE LA TARDE

Rubio color de la espiga,

no te mueras por la tarde,

que el hombre mira sin ojos

y sin voz llora penares,

por la tarde…

Rubio color de la espiga,

bajo la nieve del aire

no te mueras, no te mueras,

ni vuelvas color de sangre,

por la tarde…

El arado de la muerte

ara con rejas chirriantes.

Los campos quedan en llamas

derruidas las ciudades,

por la tarde…

Con lúgubre sonsonete

canta el labriego salvaje,

cegando luz de horizontes,

sus cantares, sus cantares,

por la tarde…

Todos los hombres se han muerto.

A lo largo de una calle

un rubio niño en harapos

duerme abrazado a un cadáver,

por la tarde…

Y el viento agita la espiga,

y el agua lava la sangre;

un viento loco de angustias,

un agua de soledades,

por la tarde…

…Todos los hombres se han muerto

por la tardé…

Cuando se despierte el niño,

cuando la espiga madure,

por la tarde…

el viento se habrá dormido

y el agua, en las soledades…,

y en el silencio, silencio,

del día que no se acabe,

granará la roja espiga

de la tarde…

(Mayo 1 – 1942)

Puerto Iguazu looking to Paraguay
Puerto Iguazu looking to Paraguay (Photo credit: wallygrom)

HUIDA

Sobre el hierro olvidado se apagan las violetas.

Y sobre el hierro crecen los suspiros y adioses,

las huellas musicales del corazón del viento

que busca lejanías para olvidar sus bosques.

Un cierto transparente sueña escorzos de huida.

Pero el soñar se quiebra sobre muertos sabores.

No basta que el instinto del nardo le apacigüe

la frente en que sollozan esmeraldas y adioses…

¿Dónde enterró su claro círculo el mediodía;

sus corolas ardientes, en qué arena, en qué noche,

si todo está en silencio: viento, flor y latido,

si todo está ya inmóvil entre las altas torres…?

El ciervo transparente yace bajo la niebla.

Sus ojos desolados por la humedad salobre

van subiendo en los tallos del humo y de la espada

para mirar la sangre secándose en la Noche.

[Enero, 1942]

Rio apa en Bella Vista
Rio apa en Bella Vista (Photo credit: Wikipedia)
Cover of 1st Spanish language edition showing ...
Cover of 1st Spanish language edition showing sketch of head and shoulders of figure with face missing, with second head and shoulders figure behind looking through the hole where the face should be. Hills and trees in the background (Photo credit: Wikipedia)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s